Előző héten írtam a 40.404-ről a blogon - ,melyben a mosolyé volt a főszerep. Családi ebéd közben, többen csodálkoztak , miért ezt a számot választottam, ők ,akik angolul nézték a sorozatot. Nem értettem a kérdést , mivel a szinkronizált filmben ,magyarul ez a szám szerepelt ,mint a mosoly kódszáma. Kiderült angol nyelven a 60.606 szerepelt, de a szinkronban már módosult - 40.404-re ,ami logikus , mert a magyar nyelv szerint a mosoly megjelenítésére ,kifejezésére ez a szám a megfelelő. Tisztelet a fordítónak , aki nemcsak a tartalmat , hanem a magyar gondolkodásnak , nyelvnek megfelelő változatot alkalmazta.
Érdekes , gondoltam , dilemma - melyik az igaz a magyar vagy az angol , kinek -mit jelent a nyelv ,melyen beszélünk , írunk, levelezünk , e mail-ezünk , kommunikálunk. Nyelvében él a nemzet és ez a mondás örökérvényű. Már iskolás koromban , napi tollbamondás volt a feladat , drága jó anyám , magyar tanár lévén , sulykolta belém a szép magyar beszédet ,írást. Ma is ugrok rá, ha valaki a pontos - j- és az ly - l ipszilon között rosszul tesz különbséget. Hasonló az ikes igék használata is ,mely sokaknak fejtörést okoz ,amikor egyes szám első személyben használjuk , nem merik k-val a végén kiejteni az igét. Pedig tudvalevő, hogy mindkettő helyes. Utána, már a nyolcvanas években a nyelvek terén fordult a kocka , elkezdtük tanulni a világ nyelveket és nemcsak az orosz tudás határozta meg az életünket. Bár én szerettem oroszul beszélni és olvasni is. Tatjána levele Anyeginnek - Puskin után szabadon , az én generációmban ez kitörölhetetlenül megmaradt. A mai napig ,amikor alkalmam nyílik -például - török nyaralás során , ahol orosz vendégek is előfordulnak szép számmal , sőt a pincérek között is sok van , megpróbálom előcsiholni agyam tekervényeiből az orosz szavakat, mondatokat, mely tudásom mára passzívvá lett. Nincsenek gátlásaim a megszólalás terén , beszélek ,mint a vízfolyás és közben hevesen gesztikulálok , nyomatékot adva mondanivalómnak . Éppen úgy, ahogyan a piacokon az árusok teszik ,amikor külföldi vevővel foglalkoznak és jó hangosan próbálják eladni a portékát. ÉRTI - mondják ,tagoltan persze magyarul ,de nagyon meggyőzően , bízva abban, hogy megérti a másik fél , miről van szó. Persze a testbeszéd sokkal többet elmond ilyen esetben ,mint a kimondott szó , amiből egy kukkot sem ért a pult másik felén álló. A nemzetközi cégek térhódításával a 90-es évek elejétől , előtérbe került az angol nyelvtudás, mivel a bejövő cégek vezetői számára az első és legfontosabb volt, hogy beszélni tudjanak a magyar munkatársakkal. Legtöbbször angolul, bár eleinte a német cégek inkább saját anyanyelvükön , németül kommunikáltak. Később a hivatalos nyelv ezeknél a cégeknél is az angol lett. Mivel német tagozatos gimnáziumba jártam , a német ment jobban ,mint az angol. Kezdetben németül beszéltem angolul, magyar akcentussal. Miután felvettek ,azonnal beírattak nyelvtanfolyamra ,mely jót tett, a kultúra megismerése , a nyelvi ismeretek bővítése szempontjából. Nem a nyelvvizsga számított már ekkor, nem úgy ,mint korábban ,amikor fizettek érte. Az jelentett az előnyt , ha valaki mert beszélni , én mertem, bár sokszor hibáztam , de ez igazán nem érdekelt senkit , a lényeg az volt megértsenek. Mára a németet megelőzte az angol , melyet használok, gyakorlom , így nem felejtem el. A fiatalok számára a nyelvtanulás segíti a számítógép használata , a mobilozás, melyek uralják a világot és újra nagyhatalommá teszik az angolokat, nyelvük kiterjedt használata által. A fordító programok is segítenek , automatikusan nyújtva a megoldást minden helyzetben. Szívják magukba a nyelv ismeretet a közösségi hálón , a film csatornákon keresztül hozzátéve a szakirodalmat és a nagyon érdeklődők számára a szépirodalmat is. A született angoloknak persze könnyű, nem is nagyon törik magukat ,hogy más nyelvet megtanuljanak. Ugyan miért lenne értelme, amikor az ő nyelvüket szinte az egész világon beszélik. Üzleti tárgyalásokon ma is fontos, ha lehet használjuk ki, hogy itthon vagyunk és beszéljünk magyarul. Ne adjuk meg a helyzeti előnyt a külföldieknek , hogy míg ők az anyanyelvükön választékosan kommunikálnak , magyarként , örülök , ha egy szó eszembe jut más nyelven ,nemhogy kifinomultan válasszak a szinonimák között, ami az adott szöveg környezetbe illik. Az anyanyelv különleges kategória , tudása, ismerete, helyes használata elengedhetetlen ahhoz, hogy bármilyen más nyelvet akár középfokon megtanuljunk. Más nyelvtani szerkezet, eltérő szókincs , de minden megtanulható , ha az alapok rendben vannak. Mivel kis ország vagyunk , a nyelvünk kuriózum ,bár még mindig nem mindenki tudja és a történelmi múlt miatt , jó párszor megkérdezik tőlem , valóban az oroszhoz hasonlít-e nyelvünk. Éppen, ezért manapság a karrier építése során ,már az állás interjún is a nyelvtudás mint feltétel felvetődik , enélkül kevés babér terem a pályázó számára. Érdemes bármelyik életszakaszban nyelvet tanulni, gyakorolni , mert a megszerzett tudás akkor marad aktív ha használjuk. Megint más a helyzet az idegen szavakkal , melyek közül sok beépült mindennapi életünkbe. Minél kevesebbet használunk annál jobb, inkább a magyar megfelelőjét érdemes, vigyázva arra, hogy valóban tudjuk ,mit jelentenek ,nehogy valami vadbaromság süljön ki belőle. Tétes tárgyaláson a tolmács szerepe is fontos lehet , nehogy félreértsünk valamit, mert a szóbeli megállapodás a- gentleman agreement - mellett a szerződés bonyolult szövegének pontos értelme, értelmezése sem elhanyagolható. Az anyanyelvhez való kötődés egyértelmű. Olvashatunk olyanokról , akik több évtizede élnek külföldön , a gyerekeik már valahol más országban születtek és mégis megtanítják őket magyarul, mert fontosnak érzik . Persze más példák is vannak, akik nem törődnek ezzel és rövid kint tartózkodás után már törik a magyart. Mostanában gyakori ,hogy külföldre szakadt hazánk fiai és lányai hazatérnek idősebb korban , mert itt akarják leélni hátralevő életüket, visszatérnek a gyökerekhez , az emlékekhez. Nem véletlen. Jó, tudjuk a külföldi nyugdíjból ,itthon könnyebb megélni ,többet ér , de a döntés mögött ott van a gyerekkor, a magyarul lehet beszélni és mindenki megérti tudat, érzés is.
A lényeg , a magyar nyelv különböztet meg bennünket minden más nemzettől, hozzátéve a történelmünket, a kultúránkat . Érdemes és fontos figyelnünk rá ,hogy helyesen megfelelően használjuk, szeressük életünk során.
Nekem a 40.404 jobban tetszik , használom nap ,mint nap , a 60.606-ot pedig az angolokra hagyom , ez legyen az ő mosolyuk kódszáma.
Te, melyiket választod ?
csk